먹고 사는 일 [Food life]
나는 매일 출근해야 하는 처지고 이 박사는 일주일에 두세 번은 재택을 하기 때문에 저녁 식사 담당은 자연스레 이 박사가 맡고 있다. 내가 생각했던 것보다 이 박사가 다양한 요리로 식사를 잘 챙겨주고 부엌 관리에 열심이어서 내가 Kitchen master 라고 부르고 있다. 처음에는 원래 매니저였는데, 본인이 마스터라 칭해서 키마로 굳어졌다. 이 박사는 한식에는 (특히 자기가 직접 간을 만들어야 하는 요리류, 예를 들어 국 같은 것) 좀 약한 모습을 많이 보이지만 본인이 좋아하고 관심있는 요리에 대해서는 열정도 충만하고 결과물도 괜찮다. 샌드위치나 카레 같은 건 한국에서도 잘했었고, 최근에는 오븐 사용 실력이 늘어감에 따라 다양한 시도를 하고 있다. 어쨌든 한국에서와 달리 내가 주방일에 참여하는 부분이 많이 줄어서 이 박사가 힘들어하거나 스트레스를 받을까봐 내심 걱정을 많이 했는데, 일단 아직까지는 요리에 재미를 느끼는 것 같아서 고맙고 기특하다 (그러다 오늘 가지/감자 그라탕을 맛있게 만들고 신나게 와인 먹고 술병 나서 죽어있는 건 비밀). 그래도 이제는 메뉴 고민에 한계를 느끼는 것 같아… 아무래도 한국에서처럼 외식이나 배달이 쉽지는 않아서 (할 수는 있는데 비싸고 가벼운 맘으로 가긴 어려워) 매번 집에서 무언가를 해먹는 게 보통 일은 아닌 게 확실하다. 게다가 나는 사내식당이 꽤나 괜찮아서 점심을 5 £ 정도로 잘 챙겨 먹는데 (매일 다른 메뉴가 나오기도 하고 양을 가득 준다), 이 박사의 직장은 또 달라서 먹는 것에 대한 고민이 더 많을 듯. 차를 사고 대형 마트나 한인 마트를 여유롭게 다닐 수 있게 되면 사정이 좀 나아지지 않을까 싶다. 내일 일단 걸어서 30 ~ 40 분 거리에 있는 한인 마트를 가서 쓸어올까 하는데 내일 이 박사 상태가 어떨지…
I have to go to work almost every day, but Dr. Lee works from home two or three times a week, so she naturally takes on the responsibility of cooking dinner. She’s been managing the meals and the kitchen much better than I expected, so I call her the “Kitchen Master.” Initially, he was the “Manager,” but since she called herself the “Master,” it stuck as “Ki-Ma” (short for Kitchen Master). While Dr. Lee isn’t very strong with Korean dishes, especially those requiring homemade seasoning like soups, she’s enthusiastic and produces decent results with the dishes he likes and is interested in. She was good at making sandwiches and curry even in Korea, and recently, as her skills with the oven have improved, she’s been trying various new recipes. Unlike in Korea, I don’t participate much in kitchen work here, so I worried that Dr. Lee might find it tough or stressful. However, she seems to enjoy cooking so far, which I find both grateful and praiseworthy (though, keeping it a secret, today she got excited and made a delicious eggplant and potato gratin, drank wine, and now she’s knocked out from a hangover). Still, she seems to be running out of ideas for menus… Eating out or ordering delivery isn’t as easy here as it is in Korea (it’s possible, but expensive and not something you can do on a whim), so cooking at home every day is undoubtedly no small task. While I get a decent lunch for about £5 at the company canteen (with different menus every day and generous portions), Dr. Lee’s workplace seems different, and she likely faces more challenges regarding meals. I think things will improve if we buy a car and can comfortably visit big supermarkets or Korean markets. I’m planning to walk to a Korean market about 30-40 minutes away tomorrow and stock up, but we’ll see how Dr. Lee feels by then…
영국의 날씨는 하루에도 수십 번씩 변하는 것 같다. 한국의 3월은 꽃샘추위로 눈이 오기도 하지만… 그래도 4월 가까이 되면 온도가 많이 오르긴 하는데, 여기는 일관 되게 살짝 쌀쌀한 날씨를 계속 유지하고 있다. 이렇게 4월까지 간다던데… 5월부터는 날씨가 많이 좋아진다는 듯 하다. 날씨가 이런데 벛꽃은 또 일찍 피고 지는 게 또 신기하기도 하고. 저녁 6시만 되어도 날이 어둑어둑했던 게 최근에는 날이 엄청 길어졌다. 나중에는 저녁 9시까지도 밖이 훤하다고 하다. 높은 위도 + Summer time 탓이겠지. Summer time 너무 어려워, 다음주 주말에 시작한다는 듯? (일요일 넘어가는 자정에 시간이 바뀐단다) 한 주 한 주 시간이 정말 빨리 간다. 포닥 신분에 마냥 주말만 기다리는 것도 좀 그렇긴 한데 5일 힘들게 출퇴근 하니까 주말에는 좀 쉬고 싶어…
The weather in the UK seems to change dozens of times a day. In Korea, March can bring cold spells and even snow, but by April, the temperature rises quite a bit. Here, however, the weather consistently remains a bit chilly. This is expected to last until April, but I heard that the weather would improve significantly from May. It’s fascinating how the cherry blossoms bloom and fall early despite this weather. While it used to get dark around 6 PM, recently, the days have become much longer. Eventually, it’s said to be light outside until 9 PM. This must be due to the high latitude and daylight saving time. Daylight saving time is so confusing—it starts next weekend? (The time changes at midnight on Sunday). Each week seems to fly by. Being a postdoc, it’s not ideal to just wait for the weekends, but after five tough days of commuting, I want to rest over the weekends.
(The English part was translated by Microsoft Copilot, followed by a little editing by me)