썸머 타임 [Summer time]
썸머 타임 (Summer time) 에 대한 진리를 깨달았달까. 이게 시간을 당기고 어쩌고가 아니라 해가 뜨는 시간에 일어난다고 생각해보자. 겨울에 아침 6시에 해가 떠서 일어났는데, 봄에 해가 떠서 일어나 보니까 아침 5시더라. 그러면 5시를 6시로 만들어야 하는 거지. 그리고 자동적으로 저녁에는 이전보다 밝은 시간이 길어지는 것이고. 후… 어려웠다 (점점 바보가 돼가나).
이제 한국과의 시차는 8시간으로 줄었다. 저녁에 퇴근할 때 이전보다 너무 밝아서 뭔가 일찍 퇴근하는 것 같은 착각을 준달까. 근데 자야 하는 시간은 고정이니까… 뭔가 놀림 당하는 느낌.
I’ve come to understand the truth about daylight saving time (Summer Time). Instead of thinking about it as moving the clocks, let’s consider it as waking up with the sunrise. In winter, if the sun rises at 6 AM, you wake up at 6 AM. Come spring, when you wake up with the sunrise, it’s now 5 AM. So, you move 5 AM to 6 AM. Consequently, evenings are brighter for longer. Phew… that was tough to grasp (am I getting dumber?).
The time difference with Korea is now reduced to 8 hours. When I leave work in the evening, it’s so much brighter than before, giving the illusion that I’m leaving early. But my bedtime remains fixed… it feels like a bit of a tease.
(The English part was translated by Microsoft Copilot, followed by a little editing by me)